본문 바로가기
영어공부

스누피 영어공부 1 (피너츠 클래식 시즌1 ep.17 인생은 서커스 같아)

by godlife24 2024. 7. 8.
반응형

스누피를 너무 좋아하는 사람입니다. 재미있게 내가 좋아하는 캐릭터를 보며 영어도 같이 공부해 볼까? 하는 생각이 들어서 제가 공부한 내용을 정리해 올려보려고요! 스누피 만화에는 좋은 영어 표현들이 많이 나와서 영어 공부 자료로 많이 사용되는 것 같더라고요!
그럼 다른 분들께도 도움이 되길 바라며 앞으로 조금씩 올려보겠습니다. 매회 한 컷씩 제가 그린 스누피와 함께 공부해 봐요!
 


 

스누피 영어공부
스누피 17화

ep.17 life is a circus

인생은 서커스 같아
 

내용 중 주요 표현 정리

 

Patty : Have you heard the good news, Chuck? There's a circus in town.
           좋은 소식 들었어, 척? 동네에 서커스가 열린대.
* Have you heard = Do you know 와 같은 의미로 상황에 따라 다르게 쓰입니다.
  대상에 대한 인지를 하고 있는지 물어볼 때에는 Have you heard, 세부적으로 잘 아는지를 물어볼 때는 Do you know가 더 적합합니다.
 
Charlie : For your information, we also have been given the day off.
               참고로 우리 학교도 쉬어.
 *  For your information = FYI 로 줄여서도 쓰이며, 참고로 라는 뜻 입니다.
 
Charlie : I'll be there.
              갈게
* be = go, come의 의미로 사용되었습니다.
 
Patty : One second, Chuck. I like to mix pop corn with my cotton candy.
           잠시만, 척. 난 팝콘과 솜사탕 섞는 걸 좋아해
           On second thought, chuck. I don't think I want to mix my corn and candy.
           다시 생각해 보니 옥수수와 사탕 안 섞는 게 낫겠다.
 
Patty : It's a good direction in life for Snoopy. A career in the arts is something.
           스누피에게 좋은 진로야. 예술 일은 멋지잖아.
* That's something : 좋지 않은 상황 속에서도 '에이 뭐 그래도...' 같은 뉘앙스로 긍정적으로 바라볼 때 쓰입니다.
 
Patty : Boy, prette great, Chuck.
            이런, 대단해, 척.
* Boy는 감탄사로도 사용됩니다. 
 
Charlie : I wonder if he's coming home for dinner.
              스누피가 저녁 먹으러 오려나?
* 목적어 자리에 if 주어 동사가 오면 주어가 동사 할지 라는 뜻으로 해석됩니다.

 
Girl : It's gonna take a lot of work.
        할 일이 아주 많겠다.
* gonna는 going to의 줄임말로 비공식적인 회화적 표현입니다.
 
       We'll just have to work at it, beagle.
       계속 연습해야 해, 비글.
* at it 열심히
 
      When I call you Hugo, you'd better answer.
     내가 휴고라고 부르면 대답해.
* had bettershould와 같은 충고의 의미를 갖고 있습니다.
 
Charlie : Good grief.
               맙소사.
* grief'비탄, 큰 슬픔'이라는 뜻이 있지만 Good과 함께 쓰이면 '이런, 맙소사, 세상에'와 같은 뜻으로 사용됩니다.
 
Girl : All right, everybody.
         좋아, 얘들아.
* Ok 좋아 : 일상적인 상황에 사용합니다.
  All right은 OK와 같은 의미를 갖고 있지만 좀 더 공식적인 상황에 사용합니다.
 
         We're gonna sharpen up our act and include Hugo.
        우리 쇼를 발전시킬 거야 휴고와 함께.
* sharpen up 능숙하게 만들다
 
        Now we'll try it on the wire.
       이제 외줄을 타보자.
* try it on 시험해 보다
 
Charlie : I don't wanna stand in his way, but after all, He got his food and lodging from me.
              난 스누피 앞길을 막고 싶진 않아. 하지만 내가 먹이와 집도 제공하잖아.
* stand in ~ way 가로 막다
* after all은 '앞에서 한 말에도 불구하고, 어찌 되었든' 이라는 의미로 해석된다. finally와는 다르다.
 
Linus : There's more to life than a plastic supper dish.
            삶에는 플라스틱 개 밥그릇 이상의 세상이 있잖아.
* There's more to A than B : A에는 B 이상이 있다.
* supperdinner 보다 덜 격식적인 저녁 식사를 말한다.
 
Girl : We'll knock'em dead. 
         관중이 감명받을 거야.
* knock'em dead
   knock them dead 감동시키다, 놀라게 하다
 
Charlie : I haven't even thought about it.
               그런 생각은 해보지도 않았어.
 
Linus : Sometimes I wonder why people have pets in the first place.
            가끔 난 사람들이 애초에 왜 반려동물을 기르는지 궁금해.
* in the first place 처음부터, 애초에
 
            How did you happen to get Snoopy, Charlie Brown?
            넌 어쩌다 스누피를 기르게 됐어, 찰리 브라운?
* happen to 우연히 ~하다.
 
Charlie : Well, I'm not quite sure because I was kind of young.
               잘 모르겠어. 그때 내가 많이 어렸거든.
* I'm not quite sure 정확히는 모르겠어.
* kind of 뒤에 형용사가 오면 이때는 '조금'의 의미로 해석됩니다.
 
              I can't even remember who they were.
              난 그 애들이 누구였는지도 기억 안 나.
* can't even ~도 못하겠어 
           Anyway, all of a sudden, One of them poured a whole bucket of sand all over my head.
           어쨌든, 갑자기 그 중 한명이 내 머리에 모래를 한 바구니 부었어.
 
           Anyway, the next day we drove out to the Daisy Hill Puppy Farm.
          어쨌든, 다음 날 우린 데이지 힐 강아지 농장에 갔어.
* drove out 운전하여 외출하다
 
Linus : People do buy pets for strange reasons.
            사람들은 이상한 이유로 동물을 사.
            But what if Snoopy does stay with the circus?
            근데 스누피가 정말 서커스에 머물면 어떡해?
* 동사원형 앞의 do(does)는 동사를 강조해 주는 역할을 합니다.
 
Charlie : That's such a horrible thought, I can't even deal with it.
               너무 끔찍한 상상이라 생각조차 못하겠어
* such a 형용사 명사
  아주 ~한 명사
* deal with it 받아들이다
 
             What in the world are you doing?
             대체 뭐 하는 거야?
* in the world도대체라는 의미로 놀라움, 충격을 의미합니다.
 
Lucy : Since snoopy is obviously not coming back, we're closing down his house 'Premises Condemned'.
           스누피가 돌아오지 않을 게 분명하니 폐쇄해야지.
* Since이유와 함께 쓰이는 데 이때 이유는 덜 강조 됩니다.
* closing down 폐쇄하다
* Premises Condemned 부지 철거
 
Girl : He says your color scheme is all wrong.
         너희 둘은 색 배합이 전혀 안 맞아.
 
        And as for you, fifi, it you're gonna be Hugo's partner, you'll have to be color-cordinated.
        그리고 너 피피도 휴고 짝이 되려면 색을 맞춰야 해.
* as for ~에 대해 말하자면
   
       The colonel has decided to color you both pink.
       대령님이 너희 둘 다 분홍색으로 염색하라셔.
* has decided to ~를 결정했다
 
     That's why I'm mixing this food coloring.
      그래서 이 식용색소를 섞고 있어.
* That's why : 그래서
 
 


 
제 기준에서 몰랐던 부분이나 중요하다고 생각한 부분을 표시한 것이라 주관적인 차이가 있을 수 있습니다.
그럼 유익한 내용 되셨기를 바랍니다.

반응형